電子機器・機械の設計・試作ならアシステック

よもやま話

中国語の「愛」

日本のTシャツのプリントに英語が多いように、アメリカでは漢字はしばしば商品のデザインとして使われます。

Tシャツやタトゥーなんかになっちゃってる。
愛、幸福、忍、神、誠などさまざまです。

で、

DSC06878

 

 本屋さんの書棚。

 




DSC06877

「漢字(愛の中が友) LOVE」
と書かれたメモ帳のケース。

よく目にします。




長い間、間違っていると思っていた写真の”愛”という字、
調べてみたら実は中国語でした。中国語では愛をこのように書く。

「こんなに堂々とまちがうなよなぁ」、っていつも思ってたんですが。。。
間違っていたのは自分でした。

店の人に言わないでよかった。
はずかし。。。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
株式会社アシステック  伊藤 隆康
—————————————————-
■『身近な疑問を科学する”タカのワクワクTECHNOLOGY”ブログ』
https://www.assistec.jp/column/
■『アシステックのホームページ』
http://www.assistec.jp
■『”和太鼓のススメ” 和太鼓のブログ好評連載中!』
http://taikohien.exblog.jp/
■『私のライフワーク 和太鼓「飛炎」のサイト』
http://www.wadaikohien.com/
■Twitterアカウント
http://twitter.com/takjapan
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

この記事はコメントを受け付けていません。

お客様へ

  • 無料相談
  • ご依頼について

パートナー様へ

  • 技術者独立起業支援
  • アライアンスパートナー募集

「困った」に出会ったら、すぐにお問い合わせください!
ZOOMでどこでも飛んでいきます

日本全国どこでも対応可能!

zoom

図面やサンプルを見ながらのお打合せをご希望の方は、ZOOMにてオンラインで打合せさせて頂きます。お急ぎの方は今すぐお電話を!

0667817021
メールでのお問い合わせ
メールでのお問い合わせメールでのお問い合わせ
TOPへ
オンライン相談